La región de Puno se caracteriza
por el surgimiento de grandes maestros y maestras durante la República, ya que
en aquel entonces la educación para los andinos no existía y era negada en su
cabalidad e incluso los invasores “k’aras” afirmaban lo siguiente “indio leído, indio perdido”; por esas
épocas surgen maestros como: Mariano Luque Corimayhua (Aña Aña), Manuel Allca
Cruz “más conocido como Manuel Z Camacho” (Utawilaya) entres otros. Pero en
fecha 16 de agosto se recuerda para todo los andinos, el nacimiento de la gran
maestra rural bilingüe María Asunción Galindo.
Durante los siglos pasados y
hasta la actualidad la situación de nuestros hermanos y hermanas en los ANDES,
especialmente en la zona rural es sumamente preocupante, ya que los gobernantes
(pasados y actuales) no promueven políticas de estado por una verdadera “educación rural”, respondiendo a
solucionar los principales problemas que aquejan a nuestra sociedad dentro de
un sistema democrático.
Foto: http://joseportugalcatacora.blogspot.pe / Julián Palacios Rios, María Asunción Galindo y José Portugal Catacora en Ojherani.
Con este preámbulo, queremos
brindar un justo homenaje a la gran maestra rural (bilingüe) María Asunción
Galindo; quien con toda la voluntad humana contribuyó con proyectos educativos
a favor de la población andina tan vilipendiada y olvidada.
VIDA
APORTES PEDAGÓGICOS DE LA MAESTRA
EJEMPLAR.
De junio a diciembre de 1913 se desempeñó como Preceptora Principal de la Escuela Fiscal Mixta Nº 8815 de Paucarcolla, al año siguiente dirigió la Escuela Fiscal Mixta de Huacullani- Cota, donde trabajó hasta el 11 de marzo de 1922. Hemos tenido la oportunidad de hablar con sus estudiantes, hoy hombres de 45 a 50 años, quienes la recuerdan con estima y manifiestan: “ella fue la única maestra para nuestra raza”. Allí cuando aún no se pensaba dentro de la técnica pedagógica utilizar las actividades para la adquisición de los conocimientos, nos dicen, tenía su huerto y jardín escolar, utilizaba las dramatizaciones y organizaba excursiones, reunía a los “LEADERS” de la parcialidad y a los padres de familia para vincular a la Escuela con la Sociedad y solucionar problemas escolares y de la comunidad, visitaba los hogares andinas y sugería normas para que mejoren su vida. En la escuela de Huailluni-Cota llegó a aprender a la perfección el idioma aimara, pues ella sólo tenía el dominio de la lengua quechua. (JULIAN PALACIOS).
De marzo de 1922 a mayo de 1924
trabajó en la Escuela Fiscal de Challapampa, donde hizo construir un aula
escolar. De mayo de 1924 a mayo de 1926 fue trasladada como Auxiliar del Centro
Escolar de Mujeres Nº 824 de Juli, pasando a trabajar nuevamente a la Escuela
de Huailluni de mayo de 1926 a julio de 1927; luego fue trasladada como
auxiliar de la Escuela Fiscal Mixto de Mujeres de Pomata hasta mayo de 1928 en
que pasó a dirigir la Escuela Fiscal Mixta de Zepita, hasta abril de 1930.
De 1930 a 1942 trabajó en la
Escuela Nº 8814 y 8804 de Pallalla donde hizo construir, con erogaciones de la
comunidad dos locales escolares con techo de calamina. Tanto se había llegado a
encariñar con su labor que, cuando las concentraciones escolares reclaman su
presencia en la Capital del Departamento, ella pasaba sus vacaciones en
Pallalla, dedicada a enseñar tricot, costura, cocina a los jóvenes de ambos
sexos de la comunidad y a solucionar los problemas de los padres de familia.
Conociendo de su emoción social y de su desprendida labor a favor de los
andinos (campesinos), la Primera
Brigada de Culturalización Indígena le insinuó para que utilizando sus
vacaciones escolares de 1939, realizara la experiencia de enseñar a los niños
aborígenes a leer y escribir en su lengua materna (primera lengua), en una
parcialidad en donde no hubiera habido antes una escuela. Se escogió la
parcialidad de Ojherani donde utilizando una sala de reuniones sociales hecha
construir por la Brigada, de puso frente a 35 niños de ambos sexos de edad
escolar, completamente analfabetos para enseñarles a leer y escribir en aimara.
La experimentación había comenzado los primeros días del mes de enero de 1940,
a mediados de febrero quiso la suerte que el Sr Embajador de los Estados Unidos
de Méjico Dr. Moisés Saenz se encontrara de paso por Puno y supiera de dicha
experimentación. Se trasladó a Ojherani en compañía de varios maestros y con la
intervención de ellos que tenían el dominio del idioma aimara, dictó a los
niños palabras y frases en aimara que fueron escritas correctamente en esta
oportunidad el Sr Saénz manifestó: “Nosotros
estamos capacitando personal especializado para iniciar la enseñanza de la
lectura y escritura de los aborígenes en su lengua materna, le llamamos el Plan
Tarasco y teníamos la idea de que éramos los primeros en el Continente y ahora,
me convenzo de que ustedes están ya comprobando sus ventajas”. Son
evidencias bibliográficas que señalan que a nivel de LATINOÁMERICA, Puno es el
pan del surgimiento de la Educación Intercultural Bilingüe.
En 1942 María Asunción Galindo fue
nombrada por la Dirección de Asuntos Indígenas para que ocupara el cargo de
Preceptora de la Tercera Brigada de Culturalización, habiendo alcanzado a ser
jefe de ella debido a la emoción de capacidad que sus años de experiencia en el
campo rural le habían dado y a su acendrado cariño por el campesino.
En sus informes como jefe de la
Tercera Brigada de Culturalizacion Indígena propuso reiteradamente la reforma
de la educación, protestó de la existencia de un solo plan y similares
programas para las escuelas rurales y urbanas, opinó con fundamentos
irrebatibles, por la necesidad de enseñar inicialmente al niño campesino a leer
y escribir en su lengua materna, fundamentó la conveniencia de proyecto la
acción de la escuela hacia a la comunidad, sugirió la forma de establecer sin
comprometer dineros del estado, refectorios escolares, hizo construir en
Sukhano un local para “puesto sanitaria”. El Ministerio de Educación,
aquilatando su inquietud, cuando las brigadas de culturización fueron
transformados en Brigadas de Alfabetización, le expedió nombramiento como
Directora de la Escuela y Experimentación Educacional de Ojherani, que desde
1941 funcionaba como Escuela Elemental Mixta Nº 8848.
En esta escuela tuvo la
oportunidad de realizar sus proyectos. Es de su creación un método para enseñar
a leer y escribir a los niños aimaras en su lengua materna que lo aplicó con
todo éxito, la actividad escolar de edificar casitas aplicando planos a escala
con materiales hechos por los mismos alumnos (adobes, tejas, ventanas, etc. En
miniatura) a fin de formarles vivencias que les permitirá mejorar sus hogares
cuando llegasen a ser adultos. Fue seguramente una de las primeras maestras
rurales que comenzaron a realizar visitas domiciliarias semanales sacrificando
su descanso sabatino y dominical, para mejorar las costumbres y vigilar
personalmente el aseo de los vestidos, cuerpo, vivienda, etc. De los habitantes
de la parcialidad. Consiguió mediante gestiones que tres terrenos “yanasis”
pertenecientes al estado pasaran a hacer administrados por la escuela de
Ojherani. En ellos cultivó la chacra escolar con cuyos productos y la
colaboración de los padres de familia, sostuvo sin que el estado diera una
subvención especial, un refectorio que atendía durante todo un año a los alumnos
con el desayuno y el almuerzo. Durante la campaña de alfabetización se le
encomendó la experimentación de la ESCUELA RURAL de tipo mínimo para niños
durante el día y para adultos en la noche, enseñando a leer en aimara y
castellanizando a los educandos, para luego pasar a la lectura y escritura del
castellano, en una transición imperceptible y conveniente con magníficos
resultados. A base de sus experiencias, escribió dos libros: “La Cartilla de
Lectura y Escritura Inicial para Niños de la Región Andina” y “Cartilla de
Lectura y Escritura Inicial para Adultos y Adolescentes de la Región Aimara”.
En cierta ocasión estando de paso
por Ojherani el Sr Gram Sullivan, Director del SECPANE, visitó la escuela
encontrando a los niños en plena labor, unos trillaban el trigo de la chacra
escolar, otros confeccionaban sombreros con paja de trigo, otros construían sus
casas en miniatura baja la dirección de sus respectivos jefes de grupo,
mientras la maestra Galindo orientaba a todos. Sr. Sullivan que no tenía
prevista esta visita se quedó todo un día comprobando las múltiples labores que
se realizaban en dicha escuela, visitó algunas de las andenerías que habían
reconstruido y que se estaban construyendo en la quebrada, comprobó la eficacia
de las visitas domiciliarias, almorzó junto a los niños en el refectorio
escolar, asistió a las clases de lectura inicial de lengua materna y atendió la
explicación del proceso del método que permitía castellanizar al niños aborigen
sin dallar su personalidad. Cuando el Sr. Sullivan regreó a Lima manifestó al
personal de servicio: “He recorrido
las escuelas rurales del Ecuador luego las de Bolivia y ahora vengo de un
recorrido por las escuelas rurales del Perú, y les dijo que la única escuela
verdaderamente rural que he encontrado en toda mi gira, es la escuelita
Ojherani”.
Por R.S. Nº 3695 (María Asunción
Galindo) fue nombrada como “integrante de la comisión peruana para coordinar
los planes de estudio, programas y reglamentos de las esuelas rurales que
funcionan para la educación del aborigen en la cuenca del Titicaca”. En dicha
convención internacional realizada en Warisata, República de Bolivia, en
diciembre de 1945, se la vio aportar con valiosas sugerencias en la
estructuración de los fundamentos de los Núcleos Escolares Campesinos.
La escuelita de Ojherani adquirió
prestigio que rebasó los límites de nuestra Patria, es así que mereció el honor
de ser visitada por el Ministro de Educación de la República de Bolivia Mayor
Calero que en compañía del Sr Toribio Claure y otros dirigentes del
Departamento de Educación Rural, quisiera convencerse de las experiencias que
allí se realizaron en beneficio de la capacitación del campesino.
Durante el curso de
especialización de Supervisores para las Núcleos Escolres Campesinos (NEC) los
esposos Thousand hicieron demostraciones de un método para alfabetizar a niños
aborígenes en lengua materna. Utilizarón material variado y costoso y trajeron
libros “YATEQAÑANI” y “YACHASUNCHIS” elaborados en base de los originales en
aimara que la maestra Galindo había enviado al Ministerio de Educación. En
aquella oportunidad dictó una clase de demostración de su método, que dejó bien
impresionados a los Thousand, siendo testigos de ello, los supervisores
fundadores de la NEC.
Dentro de las actividades que
realizó cabe también destacar la labor sanitaria que desarrollo con su botiquín
de primeros auxilios, la creación del jardín medicinal en el que cultivaba
todas las plantas medicinales de la región y con las que atendía enfermedades
de los campesinos, enseñándoles a cultivarlos en sus hogares por las
propiedades medicinales que encerraban.
Consiguió mediante gestiones una
subvención gubernamental con la que construyó el local escolar de Ojherani que
hoy luce vistoso y cómodo a la vera de la carretera Panamericana.
En vida incomprendida y combatida
saboreó el acíbar de las calumnias e insidias, venció la resistencia de los
padres de familia por convencimiento y se impuso ante la maledicencia del
ambiente por su capacidad. A pesar de su trabajo recargado estudió y se graduó
con el titulo de normalista rural.
La muerte la sorprendió en pleno
trabajo, era la noche de San Juan de 1951, luego de haber trabajado hasta la
fatiga durante el día, en la noche después de haber trabajado con las señoritas
auxiliares hasta las 11:00 p.m. , se recogió a su habitación, no para descansar
si no para continuar trabajando. Al día siguiente se conmemoraba el “Día del
Indio” y ella tenía interés en que el programa resultara como nunca.
Confeccionaba uniformes y disfraces, redactaba discurso, poesías, y el
programa; cuando siendo las 4 a.m. le sobrevino un ataque cerebral que la llevó
a la tumba pocas horas después. Había ofrendado su alma al todo poderoso en el
“Día del Indio” después de haber dedicado 37 años de su vida y de su obra a
favor de la rehabilitación del aborigen.
Los
hermanos y hermanas de los ANDES reafirmamos la lucha heroica de su vida que
perdurará en el corazón de la Educación Rural y su nombre será una paradigma
para los verdaderos maestros y maestras que con convicción y voluntad humana se
dedican a la reafirmar, replantear, reformular las políticas educativas de
nuestros pueblos originarios Aimaras y Quechuas.
---------------------------------------------
BILIOGRAFIA:
- PALACIOS RIOS, Julián “María Asunción Galindo” MAESTRA EJEMPLAR.
- RAMOS VARGAS, Franklin R. “Runa-Jaki”- María Asunción Galindo.


No hay comentarios:
Publicar un comentario